Actual hour . Rabat. Morocco..Tatsächliche Stunde. Rabat. Marokko.Heure actuelle . Rabat. Maroc.



mercredi 13 janvier 2021

اروع من الروعة الحفلات والسعادة والاذان للصلاة في موسم مولاي ادريس الاكبر في مدينة زرهون ناحية مكناس المغرب .جعل الله لكم سنة 2021 سنة الاحتفالات و الافراح والاهازيج والبركات والصحة والهناء وقضاء الحاجات والغنى وابادة اعداء الله واعداء رسول الله محمد صلى الله عليه واله وابادة اعداء اسرته وابادة اعداء انبياء الله ورسله واعداءأهلهم الطيبين الطاهرين محبي اسرة رسول الله محمد صلى الله عليه واله والقاضي لهم حوائجهم صلوات الله وسلامه عليهم جميعا .يستفيد من كل ذلك من يحب مولاي ادريس الاكبرويحب مولاي ادريس الازهر بمدينة فاس ويحب الائمة 12 من أسرة رسول الله محمد صلى الله عليه وآله ولمن زار مولاي ادريس الاكبرولمن زار مولاي ادريس الازهر .نتبرك بهم جميعا عليهم السلام. لنا ولمن ذكرت جميعا بركات مدح رسول الله ونبيه سيدنا محمد صلى الله عليه واله وبركات الامام الحسين بن فا طمة الزهراء سيدة نساء العالمين بنت رسول الله سيدنا محمد صلى الله عليه واله+شفاءطفلة خرساءأصبحت تتكلم ببركةزيارة الإمام الحسين عليه السلام ابن امير الامام علي بن طالب عليهما صلوات الله وسلامه

سورة هود وسورة فصلت وسورة يوسف وآيات قرآنية مباركة أخرى من مسجد قمة الثروة والجمال والصحةو البركة في مدينة تزنيت في المغرب///

La sourate Hood , Fussilat et la sourate Yusuf sont d'autres versets coraniques bénis de la mosquée Zenith de la richesse , de la beauté ,de la santé . albaraka à la ville de Tiznit au Maroc ////

Surah Hood, Fussilat and Surah Yusuf are other blessed Quranic verses of Zenith Mosque of Wealth, Beauty, Health. albaraka in the city of Tiznit in Morocco////סורה הוד, פוסילאט וסורה יוסף הם פסוקים קוראניים

 מבורכים אחרים של מסגד זניט של עושר, יופי, בריאות. אלברקה בעיר טיזניט שבמרוקו/// 

Surah Hood, Fussilat e Surah Yusuf sono altri versi coranici benedetti della Moschea Zenith della ricchezza, della bellezza e della salute. albaraka nella città di Tiznit in Marocco//// 

Surah Hood, Fussilat und Surah Yusuf sind weitere gesegnete Koranverse der Zenith-Moschee für Reichtum, Schönheit und Gesundheit. Albaraka in der Stadt Tiznit in Marokko////

Surah Hood, Fussilat en Surah Yusuf zijn andere gezegende Koranverzen van Zenith Mosque of Wealth, Beauty, Health. albaraka in de stad Tiznit in Marokko////

Surah Hood, Fussilat en Surah Yusuf is ander geseënde Koranverse van die Zenith-moskee van rykdom, skoonheid, gesondheid. albaraka in die stad Tiznit in Marokko 

 

 


اروع من الروعة اجمل من الجمال قصيدة البردة في مدح سيد انبياء الله ورسله سيدنا محمد صلى الله عليه واله. قصيدة البردة
لمجموعة من فقهاء مدينة تزنيت بالمغرب. وفيهم عدد من السادة الشرفاء وتكون الولائم مرافقة لها دائما في الاعراس والافراح و في اوقات الاحتفالات بالارباح مع الصحة والهناء حيث يستدعي الناس الفقهاء من المساجد لقرائتها بالمنزل مع القران الكريم دون نسيان اطعام الفقراء و الغرباء المسافرين واليتامى مع توزيع الملابس والاموال
 ////////נפלא יותר מפאר יפה יותר מיופי שיר הקור בשבחו של אדון נביאי אלוהים ושליחיו, אדוננו מוחמד, שאלוהים יברך אותו ואת משפחתו שיר לקבוצת משפטנים בטיזניט שבמרוקו. וביניהם מספר אדונים נכבדים, ונשפים מלווים אותם תמיד בחתונות וחתונות ולעיתים של חגיגות רווח בבריאות ובנוחות, כשאנשים קוראים למשפטנים מהמסגדים לקרוא אותם בבית עם הקוראן הקדוש מבלי לשכוח להאכיל את העניים והזרים למטיילים ויתומים בחלוקת בגדים וכסף. ////////
More wonderful than splendor More beautiful than beauty The poem of coldness in praise of the master of God's prophets and messengers, our master Muhammad, may God bless him and his family. A poem for a group of jurists in Tiznit, Morocco. And among them are a number of honorable gentlemen, and banquets always accompany them at weddings and weddings and at times of profit celebrations with health and comfort, as people call jurists from the mosques to read them at home with the Holy Quran without forgetting to feed the poor and strangers travelers and orphans with the distribution of clothes and money ////////
Plus merveilleux que splendeur Plus beau que beauté Le poème de froideur à la louange du maître des prophètes et messagers de Dieu, notre maître Muhammad, que Dieu le bénisse ainsi que sa famille. Un poème pour un groupe de juristes à Tiznit, au Maroc. Et parmi eux, il y a un certain nombre d'honorables messieurs, et les banquets les accompagnent toujours lors des mariages et des mariages et lors des célébrations de profit avec santé et confort, car les gens appellent les juristes des mosquées pour les lire à la maison avec le Saint Coran sans oublier de nourrir les pauvres et les étrangers voyageurs et orphelins avec la distribution de vêtements et d'argent. ////////
Wunderbarer als Pracht ist schöner als Schönheit Das Gedicht der Kälte zum Lob des Meisters der Propheten und Boten Gottes, unseres Meisters Muhammad, möge Gott ihn und seine Familie segnen. Ein Gedicht für eine Gruppe von Juristen in Tiznit, Marokko. Und unter ihnen sind eine Reihe ehrenwerter Herren, und Bankette begleiten sie immer bei Hochzeiten und Hochzeiten und zu Zeiten von Gewinnfeiern mit Gesundheit und Komfort, da die Leute Juristen aus den Moscheen anrufen, um sie zu Hause mit dem Heiligen Koran zu lesen, ohne zu vergessen, die Armen und Fremden, Reisende und Waisen mit der Verteilung von Kleidung und Geld zu ernähren ////////
Più meraviglioso dello splendore Più bello della bellezza La poesia della freddezza in lode al maestro dei profeti e messaggeri di Dio, il nostro maestro Muhammad, possa Dio benedire lui e la sua famiglia. Una poesia per un gruppo di giuristi a Tiznit, in Marocco. E tra loro ci sono un certo numero di onorevoli gentiluomini, e banchetti li accompagnano sempre ai matrimoni e ai matrimoni e nei momenti di festa di profitto con salute e contentezza, poiché la gente chiama i giuristi delle moschee per leggerli a casa con il Sacro Corano senza dimenticare di nutrire i poveri e gli stranieri viaggiatori e orfani con la distribuzione di vestiti e denaro ////////
Більш чудове, ніж блиск, прекрасніше краси. Вірш холоду на славу господаря Божих пророків і посланців, нашого господаря Мухаммеда, нехай Бог благословить його та його родину. Вірш для групи юристів у Тізниті, Марокко. І серед них є цілий ряд шановних джентльменів, і бенкети завжди супроводжують їх на весіллях та весіллях та під час святкування прибутку зі здоров’ям та затишком, оскільки люди кличуть юристів з мечетей читати їх вдома із Священним Кораном, не забуваючи нагодувати бідних та незнайомців мандрівниками та сиротами розподілом одягу та грошей. //////// 
 Wonderbaarlijker dan pracht is mooier dan schoonheid Het gedicht van kilheid ter ere van de meester van Gods profeten en boodschappers, onze meester Mohammed, moge God hem en zijn gezin zegenen. Een gedicht voor een groep juristen in Tiznit, Marokko. En onder hen zijn een aantal eerbare heren, en banketten vergezellen hen altijd op bruiloften en bruiloften en op tijden van winstvieringen met gezondheid en comfort, zoals mensen juristen van de moskeeën oproepen om ze thuis te lezen met de Heilige Koran zonder te vergeten de armen en vreemden, reizigers en wezen te voeden met het uitdelen van kleding en geld. //////// 
Pi bèl pase bèl se pi bèl pase bote Powèm nan frèt nan fè lwanj mèt la nan pwofèt Bondye yo ak mesaje, mèt nou an Muhammad, se pou Bondye beni l 'ak fanmi l' yo. Yon powèm pou yon gwoup jiris nan Tiznit, Maròk. Ak nan mitan yo gen yon nimewo nan Mesye onorab, ak bankè toujou akonpaye yo nan maryaj ak maryaj ak nan moman nan selebrasyon pwofi ak sante ak konfò, kòm moun ki rele jiris soti nan moske yo li yo nan kay la ak Koran Sentespri a san yo pa bliye manje pòv yo ak etranje vwayajè ak òfelen ak distribisyon an nan rad ak lajan. ////////
 Níos iontach ná splendour Níos áille ná áilleacht Dán na slaghdáin ag moladh máistir fáithe agus teachtairí Dé, ár máistir Muhammad, go mbeannaí Dia dó agus dá theaghlach. Dán do ghrúpa giúróirí i Tiznit, Maracó. Ina measc tá roinnt daoine uaisle onóracha, agus bíonn féasta in éineacht leo i gcónaí ag póstaí agus póstaí agus ag ceiliúradh brabúis le sláinte agus sásamh, mar a ghlaonn daoine ar ghiúróirí ó na moscaí iad a léamh sa bhaile leis an Quran Naofa gan dearmad a dhéanamh ar dháileadh na n-éadaí agus an airgid do lucht siúil agus dílleachtaí na mbocht agus na strainséirí. ////////
Mais maravilhoso que esplendor Mais belo que belo O poema de frieza em louvor ao mestre dos profetas e mensageiros de Deus, nosso mestre Muhammad, que Deus o abençoe e sua família. Um poema para um grupo de juristas em Tiznit, Marrocos. E entre eles estão vários cavalheiros honrados, e banquetes sempre os acompanham em casamentos e casamentos e nas celebrações de lucro com saúde e conforto, como as pessoas chamam juristas das mesquitas para lê-los em casa com o Alcorão Sagrado sem esquecer de alimentar os pobres e estranhos viajantes e órfãos com a distribuição de roupas e dinheiro //////// 
Más maravilloso que el esplendor Más hermoso que la belleza El poema de frialdad en alabanza del maestro de los profetas y mensajeros de Dios, nuestro maestro Muhammad, que Dios lo bendiga a él ya su familia. Un poema para un grupo de juristas en Tiznit, Marruecos. Y entre ellos hay una serie de honorables caballeros, y los banquetes siempre los acompañan en las bodas y bodas y en los momentos de lucro con salud y alegría, como la gente llama a los juristas de las mezquitas para que los lean en casa con el Sagrado Corán sin olvidarse de alimentar a los pobres y extraños viajeros y huérfanos con la distribución de ropa y dinero. ////////
Прекраснее великолепия Прекраснее красоты Поэма хладнокровия, восхваляющая повелителя Божьих пророков и посланников, нашего господина Мухаммада, да благословит Бог его и его семью Поэма для группы юристов в Тизните, Марокко. И среди них есть ряд уважаемых джентльменов, и банкеты всегда сопровождают их на свадьбах и свадьбах, а также во время торжественных мероприятий со здоровьем и комфортом, поскольку люди вызывают юристов из мечетей, чтобы они прочитали им дома Священный Коран, не забывая накормить бедных и незнакомых путешественников и сирот раздачей одежды и денег. ////////
 Wonderliker as glans Mooier as skoonheid Die gedig van verkoue in lof van die meester van God se profete en boodskappers, ons meester Mohammed, mag God hom en sy gesin seën. 'N Gedig vir 'n groep juriste in Tiznit, Marokko. En onder hulle is daar 'n aantal eerbare here, en bankette vergesel hulle altyd by troues en troues en tye van winsvieringe met gesondheid en gemak, soos mense regsgeleerdes van die moskees oproep om dit tuis te lees saam met die Heilige Koran sonder om te vergeet om die armes en vreemdelinge reisigers en weeskinders met die verspreiding van klere en geld te voed. ////////
 Kuyamangalisa ngaphezu kobukhazikhazi Buhle ngaphezu kobuhle Inkondlo ebandayo yokudumisa inkosi yabaprofethi nezithunywa zikaNkulunkulu, inkosi yethu uMuhammad, uNkulunkulu ambusise yena nomndeni wakhe. Inkondlo yeqembu lezomthetho eTiznit, eMorocco. Futhi phakathi kwabo kunenqwaba yamanenekazi ahloniphekile, futhi amadili ahlala ehamba nabo emishadweni nasemishadweni futhi ngezikhathi zokugubha inzuzo ngezempilo nokweneliseka, njengoba abantu bebiza abezomthetho abavela emasosheni ukuba babafunde ekhaya neQuran Engcwele ngaphandle kokukhohlwa ukondla abahlwempu nabahambi izihambi nezintandane ngokwaba izingubo nemali /////////
 Umhle ngaphezu kobuqaqawuli Umhle ngaphezu kobuhle Umbongo wokubanda udumisa inkosi yabaprofeti bakaThixo kunye nabathunywa, inkosi yethu uMuhammad, wanga uThixo angamsikelela nosapho lwakhe Umbongo weqela lezomthetho eTiznit, Morocco. Kwaye phakathi kwabo kukho inani lamadoda ahloniphekileyo, kwaye izidlo zihlala zihamba nabo emitshatweni nasemitshatweni kwaye ngamanye amaxesha kwimibhiyozo yenzuzo ngempilo nolwaneliseko, njengoko abantu bebiza amagosa asuka kwiimosque ukuba awafunde ekhaya kunye neQuran Engcwele ngaphandle kokulibala ukondla amahlwempu kunye nabaphambukeli abahambi neenkedama ngokuhambisa iimpahla nemali /////////
Më e mrekullueshme se shkëlqimi është më e bukur se bukuria Poema e ftohtësisë për të lavdëruar zotërinë e profetëve dhe lajmëtarëve të Zotit, zotërisë tonë Muhamedit, Zoti e bekoftë atë dhe familjen e tij. Një poezi për një grup juristësh në Tiznit, Marok. Dhe midis tyre ka një numër zotërish të nderuar, dhe banket i shoqërojnë gjithmonë në dasma dhe dasma dhe në kohë festimesh fitimi me shëndet dhe rehati, siç njerëzit i quajnë juristët nga xhamitë për t'i lexuar në shtëpi me Kuranin Famëlartë pa harruar të ushqejnë të varfërit dhe të huajt udhëtarët dhe jetimët me shpërndarjen e rrobave dhe parave /////////

Ihmeellisempää kuin loistoa Kauneempaa kuin kauneutta Kylmyys runo ylistääkseen Jumalan profeettojen ja sanansaattajien mestaria Muhammadia, siunatkoon Jumala häntä ja hänen perheitään. Runo juristiryhmälle Tiznitissä, Marokossa. Ja heidän joukossaan on joukko kunniallisia herroja, ja juhlatilaisuudet ovat aina heidän seurassaan häissä ja häissä sekä voittojen juhlissa terveydellä ja mukavuudella, koska ihmiset kutsuvat moskeijoiden juristeja lukemaan niitä kotona Pyhän Koraanin kanssa unohtamatta ruokkia köyhiä ja vieraita matkailijoita ja orpoja jakamalla vaatteita ja rahaa ////////

素晴らしさよりも素晴らしさは美しさよりも美しい神の預言者と使者の主人である私たちの主人ムハンマドを称える冷たさの詩は、神が彼と彼の家族を祝福しますように。モロッコのティズニットにあるジュリストのグループのための詩。そしてその中には多くの立派な紳士がいて、結婚式や結婚式、そして健康と快適さを備えた利益のお祝いの時には常に宴会が彼らに同行します。 ////////
സൗന്ദര്യത്തേക്കാൾ അതിശയകരമാണ് സൗന്ദര്യത്തേക്കാൾ മനോഹരമാണ് ദൈവത്തിന്റെ പ്രവാചകന്മാരുടെയും ദൂതന്മാരുടെയും യജമാനനായ നമ്മുടെ യജമാനനായ മുഹമ്മദിനെ സ്തുതിക്കുന്ന തണുപ്പിന്റെ കവിത ദൈവം അവനെയും കുടുംബത്തെയും അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ. മൊറോക്കോയിലെ ടിസ്നിറ്റിലെ ഒരു കൂട്ടം ജൂറിസ്റ്റുകൾക്കുള്ള കവിത. അവരിൽ ധാരാളം മാന്യൻമാരുണ്ട്, വിവാഹങ്ങളിലും വിവാഹങ്ങളിലും ലാഭ ആഘോഷവേളകളിലും ആരോഗ്യവും ആശ്വാസവുമുള്ള വിരുന്നുകൾ എല്ലായ്പ്പോഴും അവരോടൊപ്പമുണ്ട്, കാരണം ആളുകൾ പള്ളികളിൽ നിന്നുള്ള ജൂറിസ്റ്റുകളെ വിശുദ്ധ ഖുർആനോടൊപ്പം വീട്ടിൽ വായിക്കാൻ വിളിക്കുന്നു, കാരണം പാവപ്പെട്ടവരെയും അപരിചിതരായ സഞ്ചാരികളെയും അനാഥരെയും ഭക്ഷണവും പണവും വിതരണം ചെയ്യാൻ മറക്കരുത്. /////////

Lebih indah daripada kemegahan Lebih indah dari keindahan Puisi kedinginan dalam memuji tuan nabi dan utusan Tuhan, tuan kita Muhammad, semoga Tuhan memberkati dia dan keluarganya. Sebuah puisi untuk sekumpulan ahli hukum di Tiznit, Maghribi. Dan di antaranya adalah sejumlah tuan-tuan yang terhormat, dan jamuan makan selalu menemani mereka di majlis perkahwinan dan perkahwinan dan pada waktu perayaan keuntungan dengan kesihatan dan kepuasan, kerana orang memanggil para ahli hukum dari masjid untuk membacanya di rumah dengan Al-Quran tanpa lupa memberi makanan dan wang kepada pelancong dan anak yatim yang miskin dan asing ////////
Méi wonnerbar wéi Glanz ass méi schéin wéi Schéinheet D'Gedicht vun der Keelt am Luef vum Meeschter vu Gottes Propheten a Messenger, eise Meeschter Muhammad, kann Gott him a seng Famill préschen. E Gedicht fir eng Grupp vu Juristen zu Tiznit, Marokko. An ënner hinne sinn eng Zuel vun éierbaren Hären, a Banqueten begleede se ëmmer bei Hochzäiten an Hochzäiten an zu Zäiten vu Profittfeieren mat Gesondheet an Zefriddenheet, wéi d'Leit Juristen aus de Moscheeën nennen fir se doheem mam Hellege Koran ze liesen ouni ze vergiessen déi Aarm an Auslänner Reesend a Weesekanner mat der Verdeelung vu Kleeder a Suen z'iessen. ////////
वैभव से अधिक अद्भुत है सुंदरता से अधिक सुंदर भगवान के नबियों और दूतों के स्वामी की प्रशंसा में शीतलता की कविता, हमारे गुरु मुहम्मद, भगवान उन्हें और उनके परिवार को आशीर्वाद दे सकते हैं। मोरक्को के टिज़निट में न्यायविदों के एक समूह के लिए एक कविता। और उनमें से कई सम्माननीय सज्जन पुरुष हैं, और भोज हमेशा शादियों और शादियों में और स्वास्थ्य और आराम के साथ लाभ के उत्सवों में उनके साथ होते हैं, क्योंकि लोग मस्जिदों से जुरीवादियों को बुलाते हैं कि वे पवित्र कुरान के साथ घर पर गरीबों और अजनबियों को खाना खिलाना ना भूलें और यात्रियों और अनाथों को कपड़े और पैसे बांटे। ////////
 Mer underbart än prakt Vackrare än skönhet Kaldens dikt till beröm av Guds profeters och budbärares mästare, vår herre Muhammad, må Gud välsigna honom och hans familj. En dikt för en grupp jurister i Tiznit, Marocko. Och bland dem finns ett antal ärade herrar, och banketter följer alltid med dem vid bröllop och bröllop och i tider av vinstfirande med hälsa och komfort, eftersom folk kallar jurister från moskéerna för att läsa dem hemma med den heliga Koranen utan att glömma att mata de fattiga och främlingar resenärer och föräldralösa med distribution av kläder och pengar //////// 
 Mer vidunderlig enn prakt er vakrere enn skjønnhet Kaldediktet til ros av herren til Guds profeter og sendebud, vår herre Muhammad, må Gud velsigne ham og hans familie. Et dikt for en gruppe jurister i Tiznit, Marokko. Og blant dem er det en rekke hederlige herrer, og banketter følger dem alltid ved bryllup og bryllup og til tider med profittfester med helse og komfort, som folk kaller jurister fra moskeene for å lese dem hjemme med den hellige Koranen uten å glemme å mate de fattige og fremmede reisende og foreldreløse med utdelingen av klær og penger //////// 
Ka qurux badan qurux, qurux badan Qurux badan qurux Gabay loogu talagalay koox sharci yaqaanno ah Tiznit, Morocco. Waxaana ka mid ah rag sharaf leh, xafladaha ayaa had iyo jeer ku weheliya xafladaha aroosyada iyo aroosyada iyo xilliyada xafladaha macaashka leh ee caafimaadka iyo qanacsanaanta, iyada oo dadku ugu yeeraan sharci yaqaanada masaajidda si ay ugu aqriyaan guriga iyagoo wata quraanka kariimka ah iyagoon ilaawin quudinta masaakiinta iyo shisheeyaha socdaalka iyo agoonta iyadoo loo qaybinayo dhar iyo lacag. //////// 
Ajabu zaidi ya utukufu Mzuri kuliko uzuri Shairi la ubaridi katika kumsifu bwana wa manabii na wajumbe wa Mungu, bwana wetu Muhammad, Mungu ambariki yeye na familia yake. Shairi la kikundi cha wanasheria huko Tiznit, Moroko. Na kati yao kuna waheshimiwa kadhaa, na karamu huandamana nao kila wakati kwenye harusi na harusi na wakati wa sherehe za faida na afya na raha, kwani watu huwaita wanasheria kutoka misikitini kuwasoma nyumbani na Qur'ani Tukufu bila kusahau kulisha masikini na wageni wasafiri na mayatima na ugawaji wa nguo na pesa /////////

 
  نسب مولاي ادريس الازهر .انه ابن مولاي ادريس الاكبر بن مولاي عبدالله المحض( يسمى احيانا الكامل وضريحه بالعراق)بن مولاي الحسن المثنى (زوج السيدة فاطمة ـ وضريحها بالدرب الاحمر بمصر وتسمى هناك بالسيدة فاطمة النبوية وهي حضرت في مصيبة كربلاء عليها السلام. وفي قصرالخليفة الاموي المجرم يزيد بن معاوية قاتل الامام الحسين حفيد نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه واله. اراد ان ياخذها لنفسه نظرا لجمالها الفائق لولا وقوف السيدة زينب اخت الامام الحسين وبنت امير الامام علي بن طالب سدا منيعا امام ذلك.انها بنت الامام الحسين بن السيدة فاطمة الزهراء بنت رسول الله محمد صلى الله عليه وآله.)
 مولاي الحسن المثنى   هوابن الامام الحسن بن فاطمة الزهراء(زوجة الامام علي بن ابي طالب) بنت رسول الله محمد صلى الله عليه وٱله 

שושלתו של מולאי אידריס אל-אזהר. הוא בנו של מולאי אידריס אל-עכבר בן מולאי עבדאללה אל-מח'ד (המכונה לפעמים אל-קמיל והמאוזוליאום שלו בעירק) בן מולאי אל-חסן אל-מוחנתאנה (בעלה של גברת פטימה - וקברה באל-דרב אל-אחמר במצרים ואתה שם נקראת גברת. העבריין יזיד בן מועוויה, רוצח האימאם חוסין, נכדו של נביא האל ושליח מוחמד, יהי רצון שתפילותיו של אלוהים עליו ועל משפחתו. הוא רצה לקחת אותה לעצמו בשל יופיה המעולה, אלמלא הייתה הגברת זינאב, אחותו של האימאם חוסין, ובתו של אמיר האימאם עלי בן טאליבה, חסינה זו. בתו של שליח האל, מוחמד, שאלוהים יברך אותו ואת משפחתו.) מולאי אלחסן אלמוטאנה הוא בנו של האימאם אל-חסן בן פטימה אלזהרא (אשתו של האימאם עלי בן אבי טאליב), בתו של שליח האל אלוהים מוחמד, שאלוהים יברך אותו ואת משפחתו ////////// 
 The lineage of Moulay Idris Al-Azhar. He is the son of Moulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd (sometimes called Al-Kamil and his mausoleum in Iraq) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (husband of Mrs. Fatima - and her tomb in Al-Darb Al-Ahmar in Egypt and you are called there Mrs. Fatima Al-Nabawiya and she attended in Karbala, peace be upon her. The criminal Yazid bin Muawiya, the murderer of Imam Hussein, grandson of God’s Prophet and Messenger Muhammad, may God’s prayers be upon him and his family. He wanted to take her for himself due to her superb beauty, had it not been for Mrs. Zainab, the sister of Imam Hussein, and the daughter of the Emir of Imam Ali bin Talib, an impenetrable block in front of that. She is the daughter of Imam Hussein bin Mrs. Fatima Zahra. The daughter of the Messenger of God, Muhammad, may God bless him and his family.) Moulay Al-Hassan Al-Muthanna is the son of Imam Al-Hassan bin Fatima Al-Zahraa (wife of Imam Ali bin Abi Talib), the daughter of the Messenger of God, Muhammad, may God bless him and his family /////////////
Il lignaggio di Moulay Idris Al-Azhar. È il figlio di Moulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd (a volte chiamato Al-Kamil e il suo mausoleo in Iraq) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (marito della signora Fatima - e la sua tomba si trova ad Al-Darb Al-Ahmar, a cui si trova la pace nel palazzo della Sig.ra di Fatima, in Egitto, e lei si trova nella cala di Karbaw Al-Karbala, dove lei si trova nella cala di Karbaw. Il criminale Yazid bin Muawiya, l'assassino dell'Imam Hussein, nipote del Profeta di Dio e Messaggero Muhammad, possano le preghiere di Dio e la pace essere su di lui e sul suo Dio. La figlia del Messaggero di Dio, Muhammad, possa Dio benedire lui e la sua famiglia.) Moulay Al-Hassan Al-Muthanna è il figlio dell'Imam Al-Hassan bin Fatima Al-Zahraa (moglie dell'Imam Ali bin Abi Talib), la figlia del Messaggero di Dio, Maometto, che Dio benedica lui e la sua famiglia /////////////

 La lignée de Moulay Idris Al-Azhar. Il est le fils de Moulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd (parfois appelé Al-Kamil et son mausolée en Irak) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (le mari de Mme Fatima - et sa tombe à Al-Darb Al-Ahmar en Égypte et vous y êtes convoquée à Mme Karbima Al-Nmar en Égypte et vous y êtes fréquentées par Mme Karbima Al-Nmar en paix et vous y êtes invitées à sa paix. Le criminel Yazid bin Muawiya, le meurtrier de l’Imam Hussein, petit-fils du prophète de Dieu et de son messager Muhammad, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui et sa famille. La fille du Messager de Dieu, Muhammad, que Dieu le bénisse ainsi que sa famille.) Moulay Al-Hassan Al-Muthanna est le fils de l'Imam Al-Hassan bin Fatimah Al-Zahra (épouse de l'Imam Ali bin Abi Talib), la fille du Messager de Dieu, Muhammad, que Dieu le bénisse ainsi que sa famille ///////////// 

 Die Linie von Moulay Idris Al-Azhar. Er ist der Sohn von Moulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd (manchmal Al-Kamil und sein Mausoleum im Irak genannt) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (Ehemann von Lady Fatima - und ihr Grab in Al-Darb Al-Ahmar in Ägypten. Der Verbrecher Yazid bin Muawiya, der Mörder von Imam Hussein, Enkel des Propheten Gottes und seines Gesandten Muhammad, möge Gottes Gebete und Friede auf ihm und seiner Familie sein. Die Tochter des Gesandten Gottes, Muhammad, möge Gott ihn und seine Familie segnen.) Moulay Al-Hassan Al-Muthanna ist der Sohn von Imam Al-Hassan bin Fatimah Al-Zahra (Frau von Imam Ali bin Abi Talib), der Tochter des Gesandten Gottes, Muhammad, möge Gott ihn und seine Familie segnen ////////////// 

 De afstamming van Moulay Idris Al-Azhar.Hij is de zoon van Moulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd (soms Al-Kamil en zijn mausoleum in Irak genoemd) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (de echtgenoot van mevrouw Fatima - en haar graf in Al-Darb Al-Ahmar in Egypte en je bent daar bij haar, mevrouw Fatima, en zij is bij haar aanwezig, mevrouw Fatima, en je wordt daar bij haar, mevrouw Fatima, en Al-be Vrede bezocht, mevrouw Fatima. De crimineel Yazid bin Muawiya, de moordenaar van Imam Hoessein, kleinzoon van de Profeet van God en Zijn Boodschapper Muhammad, moge Gods gebeden tot hem en zijn God zijn. Hij wilde haar voor zichzelf nemen vanwege haar buitengewone schoonheid, ware het niet dat mevrouw Zainab, de zuster van Imam Hoessein, en de dochter van de emir van Imam Ali Binetra Sheim, de dochter van de emir van Imam Ali Binetra Sheim, de dochter van de emir van Imam Ali Binetra Zebel, de dochter van de emir van Imam Ali bin-zeble Talib is. De dochter van de Boodschapper van God, Mohammed, moge God hem en zijn gezin zegenen.) Moulay Al-Hassan Al-Muthanna is de zoon van Imam Al-Hassan bin Fatima Al-Zahraa (echtgenote van Imam Ali bin Abi Talib), de dochter van de Boodschapper van God, Mohammed, moge God hem en zijn familie zegenen //////////// 

A linhagem de Moulay Idris Al-Azhar. Ele é filho de Moulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd (às vezes chamado de Al-Kamil e seu mausoléu no Iraque) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (marido de Lady Fatima - e sua tumba em Al-Darb Al-Mahd (às vezes chamada de Al-Kamil e seu mausoléu no Iraque) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (marido de Lady Fatima - e seu túmulo em Al-Darb Al-Nabala, e ela foi chamada no palácio da Sra. O criminoso Yazid bin Muawiya, o assassino do Imam Hussein, neto do Profeta de Deus e Seu Mensageiro Muhammad, que as orações e a paz de Deus estejam com ele e sua família. A filha do Mensageiro de Deus, Muhammad, que Deus o abençoe e sua família.) Moulay Al-Hassan Al-Muthanna é filho do Imam Al-Hassan bin Fatima Al-Zahraa (esposa do Imam Ali bin Abi Talib), filha do Mensageiro de Deus, Muhammad, que Deus o abençoe e sua família /////////////// 

 El linaje de Moulay Idris Al-Azhar. Él es el hijo de Moulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd (a veces llamado Al-Kamil y su mausoleo en Irak) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (esposo de la Sra. Fatima - y su tumba se encuentra en Al-Darb Al-Ahmar en Egipto y usted es llamada allí la calipá de Nabaw en la paz de Fátima y ella en el palacio de Nabawá y la paz de Al-Karmay. El criminal Yazid bin Muawiya, el asesino del Imam Hussein, nieto del Profeta de Dios y Mensajero Muhammad, que las oraciones de Dios sean con él y su familia. La hija del Mensajero de Dios, Muhammad, que Dios lo bendiga a él y a su familia.) Moulay Al-Hassan Al-Muthanna es el hijo del Imam Al-Hassan bin Fatimah Al-Zahra (esposa del Imam Ali bin Abi Talib), la hija del Mensajero de Dios, Muhammad, que Dios lo bendiga a él y a su familia /////////////

Происходит от Мулая Идриса Аль-Азхара. Он является сыном Мулая Идриса Аль-Акбара ибн Мулая Абдуллы Аль-Махда (иногда называемого Аль-Камилем и его мавзолеем в Ираке) ибн Мулай Аль-Хассан Аль-Мутанна (муж г-жи Фатима - и ее гробница в Аль-Дарб Аль-Мухаммеде - и ее гробница в Аль-Дарб Аль-Мутан, которую называют там Уфа и ее могила в Аль-Дарб Аль-Ахмар. Преступник Язид бин Муавия, убийца имама Хусейна, внук Пророка Бога и посланника Мухаммеда, да благословит его Аллах и приветствует, он хотел забрать ее себе из-за ее великолепной красоты, если бы не госпожа Зайнаб, сестра имама Хусейна и дочь Эмира Бин Хусейна. Дочь Посланника Бога, Мухаммеда, да благословит Бог его и его семью.) Мулай аль-Хасан аль-Мутанна - сын имама аль-Хасана бин Фатима аль-Захра (жена имама Али бин Аби Талиба), дочери Посланника Бога, Мухаммеда, да благословит Бог его и его семью /////////////

 Die geslag van Moulay Idris Al-Azhar. Hy is die seun van Moulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd (soms Al-Kamil en sy mausoleum in Irak genoem) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (man van mev. Fatima - en haar graf in Al-Darb Al-Ahmar in Egipte, en sy is daar mev. Die misdadiger Yazid bin Muawiya, die moordenaar van Imam Hussein, kleinseun van God se profeet en boodskapper Muhammad, mag God se gebede op hom en sy familie wees. Die dogter van die Boodskapper van God, Mohammed, mag God hom en sy gesin seën.) Moulay Al-Hassan Al-Muthanna is die seun van Imam Al-Hassan bin Fatimah Al-Zahra (vrou van Imam Ali bin Abi Talib), die dogter van die Boodskapper van God, Mohammed, mag God hom en sy gesin seën ///////////// 

 Uhlu lukaMoulay Idris Al-Azhar uyindodana kaMoulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd (kwesinye isikhathi obizwa nge-Al-Kamil kanye nomngcwabo wakhe e-Iraq) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (umyeni kaNkk. Fatima - futhi ithuna lakhe e-Al-Darb Al-Ahmar eGibhithe futhi ubizwa ngokuthi ngu-Fatwiya Al-Naba. Isigebengu uYazid bin Muawiya, umbulali ka-Imam Hussein, umzukulu woMprofethi kaNkulunkulu noMthunywa uMuhammad, sengathi imithandazo kaNkulunkulu nokuthula makube kuye nakuNkulunkulu wakhe. Indodakazi yeSithunywa sikaNkulunkulu, uMuhammad, sengathi uNkulunkulu angambusisa nomndeni wakhe.) UMoulay Al-Hassan Al-Muthanna uyindodana ka-Imam Al-Hassan bin Fatimah Al-Zahra (unkosikazi ka-Imam Ali bin Abi Talib), indodakazi yeSithunywa sikaNkulunkulu, uMuhammad, sengathi uNkulunkulu angambusisa nomndeni wakhe ///////////////

Tha sliochd Moulay Idris Al-Azhar. Tha e na mhac aig Moulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd (ris an canar uaireannan Al-Kamil agus a mausoleum ann an Iorac) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (cèile Lady Fatima - agus an uaigh aice ann an Al-Darb Al-Ahmar san Èiphit agus tha thu an sin. Faodaidh an eucorach Yazid bin Muawiya, murtair Imam Hussein, ogha an Dia am fàidh agus an teachdaire Muhammad, gum bi ùrnaighean agus sìth Dhè air agus air a Dhia. Is e nighean Teachdaire Dhè, Muhammad, gum beannaicheadh ​​Dia e agus a theaghlach.) Is e Moulay Al-Hassan Al-Muthanna mac Imam Al-Hassan bin Fatimah Al-Zahra (bean Imam Ali bin Abi Talib), nighean Teachdaire Dhè, Muhammad, gum beannaicheadh ​​Dia e agus a theaghlach ///////////// 

मौले इदरीस अल-अजहर का वंशज। वह मौले इदरीस-अल-अकबर बिन मौले अब्दुल्लाह अल-महद (कभी-कभी अल-कामिल और इराक में उसका मकबरा) का बेटा है, बिन-मौले अल-हसन अल-मुसन (अल-दार-अल-दारैना का पति) और अल-दारुल-अल-दारैना में अल-दारुल-अल-दारैना का पति है। आपराधिक यज़ीद बिन मुआविया, इमाम हुसैन के हत्यारे, ईश्वर के पैगंबर और रसूल मुहम्मद के पोते, भगवान की प्रार्थना और शांति उनके और उनके भगवान पर हो सकती है। परमेश्वर मुहम्मद के दूत की बेटी, भगवान उसे और उसके परिवार को आशीर्वाद दे।) मौले अल-हसन अल-मुथन्ना इमाम अल-हसन बिन फ़ातिमा अल-ज़हरा (इमाम अली बिन अबी तालिब की पत्नी) के बेटे हैं, जो ईश्वर के दूत मुहम्मद की बेटी हैं, भगवान उन्हें और उनके परिवार को खुश कर सकते हैं /////////////

Походження Мула Ідріса аль-Азхара. Він син Мулая Ідріса Аль-Акбара бін Мула Абдулли Аль-Махда (іноді його називають Аль-Каміл та його мавзолей в Іраці) бен Мулай Аль-Хасан Аль-Мутанна (чоловік пані Фатіми - і її могила в Аль-Дарб Аль-Ахмара, і її миру. Злочинець Язид бін Муавія, вбивця імама Хусейна, онука Пророка Божого і Його Посланника Мухаммеда, хай буде Божа молитва над ним і його Богом. Він хотів взяти її для себе завдяки її чудовій красі, якби не пані Зайнаб, сестра імама Хуссейна, а дочка пані Імара Ані бін Тарін Імбін Фрайн Імбін Фрайн Імбін Фрайн, ім. Дочка Божого Посланника Мухаммеда, нехай Бог благословить його та його родину.) Мулай Аль-Хасан Аль-Мутанна - син імама Аль-Хасана бін Фатіма Аль-Захра (дружина імама Алі бін Абі Таліба), дочка Посланника Бога Мухаммеда, хай Бог благословить його та його родину /////////////

Linjen fra Moulay Idris Al-Azhar. Han er søn af Moulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd (undertiden kaldet Al-Kamil og hans mausoleum i Irak) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (mand til Lady Fatima - og hendes grav i Al-Darb Al-Ahmar i Ægypten, og hun kaldes fru. Den kriminelle Yazid bin Muawiya, morderen på Imam Hussein, barnebarn af Guds profet og sendebud Muhammad, må Guds bønner og fred være over ham og hans Gud. Datteren til Guds sendebud, Muhammad, må Gud velsigne ham og hans familie.) Moulay Al-Hassan Al-Muthanna er søn af Imam Al-Hassan bin Fatimah Al-Zahra (kone til Imam Ali bin Abi Talib), datter af Guds sendebud, Muhammad, må Gud velsigne ham og hans familie /////////////

 ムーレイイドリスアズハルの系統彼は(時々アル・カミルとイラクでの彼の霊廟と呼ばれる)ムーレイイドリスアル・アクバル・ビンムーレイ・アブドラアルMAHDビンムーレイアルハッサンアルMuthanna夫人ファティマの(夫の息子である - 。そしてエジプトのアル・DARBアル・アフマルの彼女の墓と、あなたがそこ夫人ファティマアルNabawiyaと呼ばれ、彼女はカルバラに出席し、平和は彼女の時になるとウマイヤ朝カリフの宮殿インチ。神の預言者でありメッセンジャーであるムハンマドの孫であるイマームフセインの殺人者である犯罪者のヤジッドビンムアウィヤは、神の祈りが彼と彼の家族に向けられるようになります。神の使徒ムハンマドの娘、神が彼と彼の家族を祝福してくださいますように。) ムーレイ・アル・ハッサン・アル・ムタンナは、イマーム・アル・ハッサン・ビン・ファティマ・アル・ザフラ(イマーム・アリ・ビン・アビ・タリブの妻)の息子であり、神の使徒ムハンマドの娘であり、神が彼と彼の家族を祝福してくれますように///////////// 

Moulay Idris Al-Azhar ciltsraksts. Viņš ir Moulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd dēls (dažreiz to sauc arī par Al-Kamil un viņa mauzoleju Irākā) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (Fatimas kundzes vīrs - un viņas kapa Al-Darbahas kundze, viņa ir Alabja, Alabā, Alabā, Alabarbā, viņa ir Alabarbas kundze. Ēģiptē. Noziedznieks Yazid bin Muawiya, ima Huseina slepkava, Dieva pravieša un vēstneša Muhameda mazdēls, lai Dieva lūgšanas būtu viņam un viņa ģimenei. Dieva vēstneša Muhameda meita, lai Dievs svētī viņu un viņa ģimeni.) Moulay Al-Hassan Al-Muthanna ir Imāma Al-Hasana bin Fatima Al-Zahra (Imama Ali bin Abi Taliba sieva) dēls, Dieva vēstneša Muhameda meita, lai Dievs svētī viņu un viņa ģimeni /////////////

Keturunan Moulay Idris Al-Azhar. Dia adalah putra Moulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd (kadang-kadang disebut Al-Kamil dan makamnya di Iraq) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (suami kepada Lady Fatima - dan makamnya di Al-Darb Al-Ahmar di Mesir dan anda dipanggil di sana Puan Fatima Al-Nabawi. Penjenayah Yazid bin Muawiya, pembunuh Imam Hussein, cucu Nabi Allah dan Rasul-Nya Muhammad, semoga doa-doa Tuhan kepadanya dan Tuhannya. Anak perempuan Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan keluarganya.) Moulay Al-Hassan Al-Muthanna adalah anak kepada Imam Al-Hassan bin Fatimah Al-Zahra (isteri kepada Imam Ali bin Abi Talib), puteri Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan keluarganya /////////////

മൗലേ ഇദ്രിസ് അൽ-അക്ബർ ബിൻ മൗലേ അബ്ദുല്ല അൽ മഹ്ദിന്റെ മകനാണ് (ചിലപ്പോൾ അൽ-കാമിൽ എന്നും ഇറാഖിലെ അദ്ദേഹത്തിന്റെ ശവകുടീരം എന്നും വിളിക്കപ്പെടുന്നു) ബിൻ മൗലെയ് അൽ ഹസ്സൻ അൽ മുത്തന്ന (മിസ്സിസ് ഫാത്തിമയുടെ ഭർത്താവ് - സമാധാനത്തിൽ അവളുടെ ശവകുടീരം അൽ-ദർബ് അൽ-ദാർബ് ക്രിമിനൽ യാസിദ് ബിൻ മുവിയ, ഇമാം ഹുസൈന്റെ കൊലപാതകി, ദൈവത്തിന്റെ പ്രവാചകന്റെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ റസൂലിന്റെയും മുഹമ്മദ്, ദൈവത്തിൻറെ പ്രാർത്ഥനയും സമാധാനവും അവനും കുടുംബത്തിനും ഉണ്ടാകട്ടെ. ദൈവത്തിന്റെ റസൂലിന്റെ മകളായ മുഹമ്മദ്‌, അവനെയും കുടുംബത്തെയും ദൈവം അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ.) ദൈവത്തിന്റെ റസൂലായ മുഹമ്മദിന്റെ മകളായ ഇമാം അൽ ഹസ്സൻ ബിൻ ഫാത്തിമ അൽ സഹ്‌റയുടെ (ഇമാം അലി ബിൻ അബി താലിബിന്റെ ഭാര്യ) മകനാണ് മൗലെയ് അൽ ഹസ്സൻ അൽ മുത്തന്ന, ദൈവം അദ്ദേഹത്തെയും കുടുംബത്തെയും അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ /////////////

Keturunan Moulay Idris Al-Azhar. Dia adalah putra Moulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd (kadang-kadang disebut Al-Kamil dan makamnya di Iraq) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (suami kepada Lady Fatima - dan makamnya di Al-Darb Al-Ahmar di Mesir dan anda dipanggil di sana Puan Fatima Al-Nabawi. Penjenayah Yazid bin Muawiya, pembunuh Imam Hussein, cucu Nabi Allah dan Rasul-Nya Muhammad, semoga doa-doa Tuhan kepadanya dan Tuhannya. Anak perempuan Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan keluarganya.) Moulay Al-Hassan Al-Muthanna adalah anak kepada Imam Al-Hassan bin Fatimah Al-Zahra (isteri kepada Imam Ali bin Abi Talib), puteri Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan keluarganya ///////////// 

 De Lineage vum Moulay Idris Al-Azhar. Hien ass de Jong vum Moulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd (heiansdo Al-Kamil a sengem Mausoleum am Irak genannt) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (Mann vun der Madame Fatima - an hirem Graf am Al-Darb Al-Ahmar an Ägypten an Dir sidd der Madame. De Verbriecher Yazid bin Muawiya, de Mäerder vum Imam Hussein, Enkel vum Prophet vu Gott a sengem Messenger Muhammad, kann d'Gebieder vu Gott op hien a säi Gott sinn. D'Duechter vum Gottes Messenger, Muhammad, kann Gott him a seng Famill préschen.) De Moulay Al-Hassan Al-Muthanna ass de Jong vum Imam Al-Hassan bin Fatimah Al-Zahra (Fra vum Imam Ali bin Abi Talib), der Duechter vum Messenger vu Gott, Muhammad, kann Gott him a seng Famill préschen /////////////

Linjen til Moulay Idris Al-Azhar. Han er sønn av Moulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd (noen ganger kalt Al-Kamil og hans mausoleum i Irak) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (ektemann til fru Fatima - og graven hennes er i Al-Darb Al-Ahmar i Egypt. Den kriminelle Yazid bin Muawiya, morderen på Imam Hussein, barnebarnet til Guds profet og sendebud Muhammad, må Guds bønner og fred være over ham og hans Gud. Datteren til Guds sendebud, Muhammad, må Gud velsigne ham og hans familie.) Moulay Al-Hassan Al-Muthanna er sønn av Imam Al-Hassan bin Fatimah Al-Zahra (kone til Imam Ali bin Abi Talib), datteren til Guds sendebud, Muhammad, må Gud velsigne ham og hans familie /////////////

 Líneáil Moulay Idris Al-Azhar. Is mac é le Moulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd (ar a dtugtar Al-Kamil uaireanta agus a mausoleum san Iaráic) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (fear céile Mrs Fatima - agus tá a tuama in Al. Dar. Al. Féadfaidh an coiriúil Yazid bin Muawiya, dúnmharfóir Imam Hussein, garmhac le Prophet Dé agus an Teachtaire Muhammad, paidreacha agus síocháin Dé a bheith air féin agus ar a Dhia. Is féidir le hiníon Teachtaire Dé, Muhammad, Dia a bheannú agus a teaghlach.) Is é Moulay Al-Hassan Al-Muthanna mac Imam Al-Hassan bin Fatimah Al-Zahra (bean chéile Imam Ali bin Abi Talib), iníon le Teachtaire Dé, Muhammad, go mbeannaí Dia dó agus dá theaghlach /////////////

 Li se pitit Moulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd (pafwa yo rele Al-Kamil ak mozole l 'nan Irak) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (mari Madam Fatima - ak kavo li se nan Al-Darb Al-Ahmar nan peyi Lejip ak Calam nan Palè a. Kriminèl Yazid bin Muawiya, ansasen Imam Hussein, pitit pitit pwofèt Bondye ak mesaje Muhammad, se pou priyè Bondye yo sou li ak fanmi li. Pitit fi Mesaje Bondye a, Muhammad, se pou Bondye beni li ak fanmi li.) Moulay Al-Hassan Al-Muthanna se pitit Imam Al-Hassan bin Fatimah Al-Zahra (madanm Imam Ali bin Abi Talib), pitit fi Mesaje Bondye a, Muhammad, se pou Bondye beni li ak fanmi li /////////////

Род Мулай Ідрыс аль-Азхар. Ён сын Мулая Ідрыса Аль-Акбара бен Мулай Абдулы Аль-Махда (часам яго называюць Аль-Каміл і яго маўзалей у Іраку) бен Мулай Аль-Хасан Аль-Мутанна (муж спадарыні Фацімы - і яе магіла ў Аль-Дарб Аль-Ахмара. Злачынца Язід бін Муавія, забойца імама Хусэйна, унука Божага прарока і пасланніка Мухамада, хай будзе малітва Божая над ім і яго сям'ёй. Ён хацеў узяць яе за сябе дзякуючы яе цудоўнай прыгажосці, калі б не спадарыня Зайнаб, сястра імама Хусэйна, і дачка эміра імамы Іману Алі бін Талі. Дачка Божага Пасланца Мухамеда, хай дабраславіць Бог яго і яго сям'ю.) Мулай Аль-Хасан Аль-Мутана - сын імама Аль-Хасана бін Фаціма Аль-Захра (жонка імама Алі бін Абі Таліба), дачка Пасланца Бога Мухамада, хай дабраславіць яго Бог і яго сям'я /////////////

 Η γενεαλογία του Moulay Idris Al-Azhar. Είναι ο γιος του Moulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd (μερικές φορές ονομάζεται Al-Kamil και το μαυσωλείο του στο Ιράκ) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (σύζυγος της Lady Fatima - και ο τάφος της στο Al-Darb Al-Ahmar στην Αίγυπτο και σας λένε εκεί η κυρία Fatima Al-Nabawiya. Ο εγκληματίας Yazid bin Muawiya, ο δολοφόνος του Ιμάμη Χουσεΐν, εγγονός του Προφήτη του Θεού και του Αγγελιοφόρου Μωάμεθ, μπορεί να είναι οι προσευχές του Θεού σε αυτόν και την οικογένειά του. Η κόρη του Αγγελιοφόρου του Μωάμεθ, ο Θεός να τον ευλογεί και την οικογένειά του.) Ο Μουλάι Αλ-Χασάν Αλ-Μουθάννα είναι γιος του Ιμάμ Αλ Χασάν Μπιν Φατιμά Αλ-Ζάχρα (σύζυγος του Ιμάμ Αλί μπιν Αμπί Ταλμπ), κόρη του Αγγελιοφόρου του Μωάμεθ, ο Θεός να τον ευλογεί και την οικογένειά του /////////////

 De Lineage vum Moulay Idris Al-Azhar. Hien ass de Jong vum Moulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd (heiansdo Al-Kamil a sengem Mausoleum am Irak genannt) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (Mann vun der Madame Fatima - an hirem Graf am Al-Darb Al-Ahmar an Ägypten an Dir sidd der Madame. De Verbriecher Yazid bin Muawiya, de Mäerder vum Imam Hussein, Enkel vum Prophet vu Gott a sengem Messenger Muhammad, kann d'Gebieder vu Gott op hien a säi Gott sinn. D'Duechter vum Gottes Messenger, Muhammad, kann Gott him a seng Famill préschen.) De Moulay Al-Hassan Al-Muthanna ass de Jong vum Imam Al-Hassan bin Fatimah Al-Zahra (Fra vum Imam Ali bin Abi Talib), der Duechter vum Messenger vu Gott, Muhammad, kann Gott him a seng Famill préschen /////////////

 Die geslag van Moulay Idris Al-Azhar. Hy is die seun van Moulay Idris Al-Akbar bin Moulay Abdullah Al-Mahd (soms Al-Kamil en sy mausoleum in Irak genoem) bin Moulay Al-Hassan Al-Muthanna (man van mev. Fatima - en haar graf in Al-Darb Al-Ahmar in Egipte, en sy is daar mev. Die misdadiger Yazid bin Muawiya, die moordenaar van Imam Hussein, kleinseun van God se profeet en boodskapper Muhammad, mag God se gebede op hom en sy familie wees. Die dogter van die Boodskapper van God, Mohammed, mag God hom en sy gesin seën.) Moulay Al-Hassan Al-Muthanna is die seun van Imam Al-Hassan bin Fatimah Al-Zahra (vrou van Imam Ali bin Abi Talib), die dogter van die Boodskapper van God, Mohammed, mag God hom en sy gesin seën /////////////

 
 شفاءطفلة خرساءأصبحت تتكلم ببركةزيارة الإمام الحسين عليه السلام. في مدينة كربلاء بالعراق ونسبه عليه السلام هو الامام الحسين بن السيدة فاطمة الزهراء (وزوجها هو ملك المسلمين الذي حكم 55 دولة بالحق والعدل والكرم والجود والسخاءانه الامام علي عليه السلام أول رجل دخل الاسلام ولم يسجد قط لصنم)بنت رسول الله محمد صلى الله عليه وعلى اله وسلم 
///
The healing of a mute girl began to speak from the visit of Imam Hussein, peace be upon him In the city of Karbala, Iraq. His genealogie , peace be upon him, is Imam Hussain, the son of Mrs. Fatima al-Zahra (and her husband is the king of Muslims who ruled 55 countries with truth, munificence , magnanimousness, justice, generosity and mercy toward citizens). Fatima Azzahra Daughter of the messenger of God , Muhammad, peace be upon him and his family ///
הריפוי של ילדה אילמת החלה לדבר מביקורו של האימאם חוסין, עליו השלום בעיר קרבאלה, עירק. אילן היוחסין שלו, עליו השלום, הוא האימאם חוסיין, בנה של גברת פטימה אל-זהרה (ובעלה הוא מלך המוסלמים ששלט באמת ב 55- מדינות, אמצעי לחימה, אדירות, צדק, נדיבות ורחמים כלפי האזרחים). פטימה עזרה בת שליח האל, מוחמד, עליו השלום ועל משפחתו ////
La guarigione di una ragazza muta ha cominciato a parlare dalla visita dell'Imam Hussein, la pace sia con lui Nella città di Karbala, in Iraq. La sua genealogia, la pace sia con lui, è l'Imam Hussain, il figlio della signora Fatima al-Zahra (e suo marito è il re dei musulmani che governò 55 paesi con verità, munificenza, magnanimità, giustizia, generosità e misericordia verso i cittadini). Fatima Azzahra Figlia del messaggero di Dio, Muhammad, la pace sia con lui e la sua famiglia ////
La guérison d'une fille muette a commencé à parler de la visite de l'Imam Hussein, que la paix soit sur lui Dans la ville de Karbala, en Irak. Sa généalogie, que la paix soit sur lui, est l'imam Hussain, le fils de Mme Fatima al-Zahra (et son mari est le roi des musulmans qui a gouverné 55 pays avec vérité, munificence, magnanimité, justice, générosité et miséricorde envers les citoyens). Fatima Azzahra Fille du messager de Dieu, Muhammad, que la paix soit sur lui et sa famille ///
Gerizon an nan yon ti fi bèbè yo te kòmanse pale soti nan vizit la nan Imam Hussein, lapè sou li Nan vil Karbala, Irak. Jeneyaloji li, lapè sou li, se Imam Hussain, pitit madan Fatima al-Zahra (ak mari li se wa Mizilman ki te dirije 55 peyi ak verite, munificence, mayanimite, jistis, jenerozite ak mizèrikòd anvè sitwayen yo). Fatima Azzahra Pitit fi mesaje Bondye a, Muhammad, lapè sou li ak fanmi li ////
Die Heilung Von einem stummen Mädchen begann nach dem Besuch von Imam Hussein zu sprechen, Friede sei mit ihm In der Stadt Karbala im Irak. Seine Genealogie, Friede sei mit ihm, ist Imam Hussain, der Sohn von Frau Fatima al-Zahra (und ihr Ehemann ist der König der Muslime, der 55 Länder mit Wahrheit regierte). Munificence, Großmut, Gerechtigkeit, Großzügigkeit und Barmherzigkeit gegenüber den Bürgern). Fatima Azzahra Tochter des Gesandten Gottes, Muhammad, Friede sei mit ihm und seiner Familie ////
Het genezen van een stom meisje begon te spreken na het bezoek van Imam Hussein, vrede zij met hem In de stad Karbala, Irak. Zijn genealogie, vrede zij met hem, is Imam Hussein, de zoon van mevrouw Fatima al-Zahra (en haar man is de koning van de moslims die 55 landen met waarheid regeerde, vrijgevigheid, grootmoedigheid, rechtvaardigheid, vrijgevigheid en barmhartigheid jegens burgers). Fatima Azzahra Dochter van de boodschapper van God, Mohammed, vrede zij met hem en zijn gezin ////
An leigheas thosaigh cailín balbh ag labhairt ó chuairt Imam Hussein, bíodh suaimhneas air I gcathair Karbala, an Iaráic. Is é a shloinne, suaimhneas air, Imam Hussain, mac Mrs Fatima al-Zahra (agus is é a fear céile rí na Moslamach a rialaigh 55 tír le fírinne, munificence, magnanimousness, ceartas, flaithiúlacht agus trócaire i leith saoránach). Fatima Azzahra Iníon teachtaire Dé, Muhammad, bíodh suaimhneas air féin agus ar a theaghlach ///
A cura de uma garota muda começou a falar a partir da visita do Imam Hussein, a paz esteja com ele Na cidade de Karbala, Iraque. Sua genealogia, que a paz esteja com ele, é o Imam Hussain, filho da Sra. Fatima al-Zahra (e seu marido é o rei dos muçulmanos que governou 55 países com a verdade, munificência, magnanimidade, justiça, generosidade e misericórdia para com os cidadãos). Fatima Azzahra Filha do mensageiro de Deus, Muhammad, que a paz esteja com ele e sua família ////
La curación de una niña muda comenzó a hablar de la visita del Imam Hussein, la paz sea con él En la ciudad de Karbala, Irak. Su genealogía, la paz sea con él, es el Imam Hussain, el hijo de la Sra. Fatima al-Zahra (y su esposo es el rey de los musulmanes que gobernó 55 países con la verdad, munificencia magnanimidad, justicia, generosidad y misericordia hacia los ciudadanos). Fatima Azzahra Hija del mensajero de Dios, Muhammad, la paz sea con él y su familia ///
Исцеление о немой девушке заговорили после визита имама Хусейна, мир ему В городе Кербела, Ирак. Его генеалогия, мир ему, это Имам Хуссейн, сын г-жи Фатимы аль-Захра (а ее муж - царь мусульман, правивший 55 странами правдиво, щедрость, великодушие, справедливость, щедрость и милосердие к гражданам). Фатима Аззара Дочь посланника Бога, Мухаммад, мир ему и его семье ////
Η θεραπεία ενός βουβούς κοριτσιού άρχισε να μιλά από την επίσκεψη του Ιμάμη Χουσεΐν, ειρήνη σε αυτόν Στην πόλη της Καρμπάλα, στο Ιράκ. Η γενεαλογία του, ειρήνη σε αυτόν, είναι ο Ιμάμ Χουσεΐν, γιος της κας Φατιμά αλ-Ζαχρά (και ο σύζυγός της είναι ο βασιλιάς των Μουσουλμάνων που κυβέρνησαν 55 χώρες με αλήθεια, επιδεξιότητα, μεγαλοσύνη, δικαιοσύνη, γενναιοδωρία και έλεος προς τους πολίτες). Φατιμά Αζάχρα Κόρη του αγγελιοφόρου του Θεού, Μωάμεθ, ειρήνη σε αυτόν και την οικογένειά του ///
चिकित्सा एक मूक लड़की इमाम हुसैन की यात्रा से बोलना शुरू कर दिया, शांति उस पर हो इराक के कर्बला शहर में। उनकी वंशावली, शांति उनके ऊपर है, श्रीमती फातिमा अल-ज़हरा के बेटे इमाम हुसैन (और उनके पति मुसलमानों के राजा हैं, जिन्होंने सच्चाई के साथ 55 देशों पर शासन किया, भक्ति, उदारता, न्याय, उदारता और नागरिकों के प्रति दया)। फातिमा अज़हरा भगवान के दूत की बेटी, मुहम्मद, शांति उस पर और उसके परिवार पर ////
Uponyaji ya msichana bubu alianza kuongea kutoka kwa ziara ya Imam Hussein, amani iwe juu yake Katika mji wa Karbala, Iraq. Nasaba yake, amani iwe juu yake, ni Imam Hussain, mtoto wa Bi Fatima al-Zahra (na mumewe ni mfalme wa Waislamu ambaye alitawala nchi 55 kwa ukweli, utajiri, ukarimu, haki, ukarimu na huruma kwa raia). Fatima Azzahra Binti wa mjumbe wa Mungu, Muhammad, amani iwe juu yake na familia yake ///
Ukuphulukiswa wentombazane eyisimungulu yaqala ukukhuluma kusukela ekuvakasheni kuka-Imam Hussein, ukuthula kube kuye Edolobheni laseKarbala, e-Iraq. Uhlu lwakhe lozalo, ukuthula makube kuye, ngu-Imam Hussain, indodana kaNkk Fatima al-Zahra (futhi umyeni wakhe uyinkosi yamaSulumane eyabusa amazwe angama-55 ngeqiniso, ubumnene, ubukhulu, ubulungiswa, ukuphana kanye nesihe kuzakhamizi). UFatima Azzahra Ndodakazi yesithunywa sikaNkulunkulu, Muhammad, ukuthula kube kuye nomndeni wakhe ////
Die genesing van 'n stom meisie begin praat van die besoek van Imam Hussein, vrede vir hom In die stad Karbala, Irak. Sy geslagsregister, vrede vir hom, is Imam Hussain, die seun van mev. Fatima al-Zahra (en haar man is die koning van Moslems wat met waarheid 55 lande regeer, gemeenheid, grootmoedigheid, geregtigheid, vrygewigheid en genade teenoor burgers). Fatima Azzahra Dogter van die boodskapper van God, Muhammad, vrede vir hom en sy gesin ////
Iwosan ti ọmọbinrin odi ti bẹrẹ lati sọrọ lati abẹwo ti Imam Hussein, alaafia si wa lara rẹ Ni ilu Karbala, Iraq. Itan-idile rẹ, alaafia si wa lara rẹ, ni Imam Hussain, ọmọ Iyaafin Fatima al-Zahra (ọkọ rẹ si ni ọba awọn Musulumi ti o ṣe akoso awọn orilẹ-ede 55 pẹlu otitọ, munifisi, magnanimousness, idajọ ododo, ilawọ ati aanu si awọn ara ilu). Fatima Azzahra Ọmọbinrin ojiṣẹ Ọlọrun, Muhammad, alaafia si wa lara rẹ ati ẹbi rẹ ////
Ukuphiliswa wentombazana esisimumu yaqala ukuthetha kutyelelo luka-Imam Hussein, uxolo lube kuye Kwisixeko saseKarbala, e-Iraq. Umlibo wokuzalwa kwakhe, uxolo malube kuye, nguImam Hussain, unyana kaNkosikazi Fatima al-Zahra (kwaye umyeni wakhe ngukumkani wamaSilamsi olawula amazwe angama-55 ngenyaniso, ubutyebi, ububele, ubulungisa, ububele kunye nenceba kubemi). UFatima Azzahra Ntombi yomthunywa kaThixo, Muhammad, uxolo kuye kunye nosapho lwakhe
രോഗശാന്തി ഇമാം ഹുസൈന്റെ സന്ദർശനത്തിൽ നിന്ന് ഒരു ഭീമൻ പെൺകുട്ടി സംസാരിക്കാൻ തുടങ്ങി, അദ്ദേഹത്തിന് സമാധാനം ഇറാഖിലെ കാർബാല നഗരത്തിൽ. അദ്ദേഹത്തിന്റെ വംശാവലി, സമാധാനം, ശ്രീമതി ഫാത്തിമ അൽ സഹ്‌റയുടെ മകൻ ഇമാം ഹുസൈൻ (55 രാജ്യങ്ങളെ സത്യത്തോടെ ഭരിച്ച മുസ്ലീങ്ങളുടെ രാജാവാണ് ഭർത്താവ്, munificence, മഹത്വം, നീതി, er ദാര്യം, പൗരന്മാരോടുള്ള കരുണ). ഫാത്തിമ അസഹ്‌റ ദൈവത്തിന്റെ ദൂതന്റെ മകളേ, മുഹമ്മദ്, അവനും കുടുംബത്തിനും സമാധാനം ​////
Penyembuhannya seorang gadis bisu mula berbicara dari kunjungan Imam Hussein, saw Di bandar Karbala, Iraq. Silsilah baginda, adalah Imam Hussain, anak Puan Fatima al-Zahra (dan suaminya adalah raja umat Islam yang memerintah 55 negara dengan benar, kewaspadaan, kemurahan hati, keadilan, kemurahan hati dan belas kasihan terhadap warga negara). Fatima Azzahra Anak perempuan utusan Tuhan, Muhammad, saw dan keluarganya ////

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

بعض الايات الكريمة من القران الكريم التي تتحدث عن نبي الله داوود عليه صلوات الله و سلامه بالاضافة الى ايات مباركة اخرى

  And indeed We bestowed grace on Dawud from Us (saying): "O you mountains! Glorify with him! And you birds (also)! And We made the ir...