Actual hour . Rabat. Morocco..Tatsächliche Stunde. Rabat. Marokko.Heure actuelle . Rabat. Maroc.



mercredi 11 novembre 2020

الاسر الحاكمة في الخليج و من يواليهم في شمال افريقيا يدعمون الارهابيين الوهابيين و يسرقون اموال البترول و الفوسفاط و الاحجار الكريمة ان يزاحوا جميعا من الحكم

Eine fantasievolle Summe sind 252 Milliarden US-Dollar in fünf Jahren von 2015 bis 2019, Öleinnahmen in den Vereinigten Arabischen Emiraten, und sie bauen nur Wolkenkratzer, während es keine Spur von Komfort für alle Bürger gibt, und sie geben ausländischen Arbeitern niedrige Löhne und es gibt kein Grün, Obst oder Fisch. Und es gibt kein Interesse an den Landbewohnern oder der Mittelschicht // 

Een fantasierijk bedrag is $ 252 miljard in vijf jaar van 2015 tot 2019, olie-inkomsten in de Verenigde Arabische Emiraten, en ze bouwen alleen wolkenkrabbers, terwijl er geen spoor van comfort is om te leven voor alle burgers en ze lage lonen geven aan buitenlandse arbeiders en er zijn geen groenten, geen fruit, geen vis. En er is geen interesse in de bewoners van de woestijn of de middenklasse // 

An imaginative sum is $ 252 billion in five years from 2015 to 2019, oil revenues in the United Arab Emirates, and they only build skyscrapers, while there is no trace of comfort to live for all citizens and they give low wages to foreign workers and there is no green, fruit, or fish. And there is no interest in the desert dwellers, nor in the middle class //

 Una cifra fantasiosa è di $ 252 miliardi in cinque anni dal 2015 al 2019, entrate petrolifere negli Emirati Arabi Uniti, e costruiscono solo grattacieli, mentre non c'è traccia di comodità per vivere per tutti i cittadini, e danno bassi salari ai lavoratori stranieri, e non c'è verde, frutta o pesce. E non c'è interesse per gli abitanti delle campagne o della classe media //

 Une somme imaginative est de 252 milliards de dollars en cinq ans de 2015 à 2019, des revenus pétroliers aux Émirats arabes unis, et ils ne construisent que des gratte-ciel, alors qu'il n'y a aucune trace de confort à vivre pour tous les citoyens, et ils donnent de bas salaires aux travailleurs étrangers, et il n'y a pas de vert, de fruits ou de poisson. Et il n'y a aucun intérêt pour les habitants de la campagne ou la classe moyenne 

  Die Öleinnahmen im Sultanat Oman belaufen sich 2019 auf rund 20 Milliarden US-Dollar, und die Menschen dort hungern und haben kein Zuhause. Der Zustand der Menschen ist schrecklich //

 De olie-inkomsten in het Sultanaat van Oman bedragen in 2019 ongeveer $ 20 miljard en de mensen daar verhongeren en hebben geen huizen. De toestand van de mensen is erbarmelijk // 

Le montant des revenus pétroliers dans le Sultanat d'Oman est d'environ 20 milliards de dollars en 2019 et les gens meurent de faim et n'ont pas de maison. La condition du peuple est désastreuse //

 The amount of oil revenues in the Sultanate of Oman is approximately $ 20 billion in 2019 and the people there are starving and have no homes. The condition of the people is dire //

 L'ammontare delle entrate petrolifere nel Sultanato dell'Oman è di circa $ 20 miliardi nel 2019 e le persone stanno morendo di fame e non hanno una casa. La condizione delle persone è disastrosa 

  In Bahrain beliefen sich die Öleinnahmen für nur sechs Monate des Jahres 2012 auf drei Milliarden Dollar Während die Menschen in Bahrain viele Proteste gegen ein menschenwürdiges Leben starteten, forderten sie menschenwürdige Wohnungen zu einer Zeit, als ihre Frauen europäische Sportmannschaften wie die spanische Cordoba kauften //

 In Bahrein bedroegen de olie-inkomsten voor slechts zes maanden van 2012 drie miljard dollar Terwijl de bevolking van Bahrein veel protesten lanceerde voor een fatsoenlijk leven en fatsoenlijke huisvesting eiste in een tijd dat hun prinsen Europese sportteams kochten, zoals het Spaanse Cordoba. //

In Bahrain, oil revenues for only six months of 2012 amounted to three billion dollars While the people of Bahrain launched many protests for the sake of a decent living, demanding decent housing at a time when their women were buying European sports teams such as the Spanish Cordoba //

 In Bahrain, i ricavi petroliferi per soli sei mesi del 2012 sono stati pari a tre miliardi di dollari Mentre il popolo del Bahrein lanciava molte proteste per una vita dignitosa, chiedendo alloggi decenti in un momento in cui i loro principi compravano squadre sportive europee come la spagnola Cordoba.

  Fünfundvierzig Milliarden Dollar an Öleinnahmen in Saudi-Arabien im Jahr 2019, und die Bevölkerung hat nicht einmal etwas zu essen. Ein einfacher Besuch in Saudi-Arabien und Sie werden erstaunt sein. Es gibt keine Gemüse- oder Obstläden und Sie haben keinen Ort zum Essen zwischen Jeddah und Medina, Hunderte von Kilometern Hunger und Armut Ich habe es dort mit eigenen Augen gesehen ​//

 Forty-five billion dollars in oil revenues in Saudi Arabia in 2019, and the population does not even have anything to eat. A simple visit to Saudi Arabia and you will be amazed. There are no vegetable or fruit shops and you have no place to eat in between Jeddah and Medina hundreds of kilometers of hunger and poverty I saw it there with my own eyes 

 Quarantacinque miliardi di dollari di entrate petrolifere in Arabia Saudita nel 2019, e la popolazione non ha nemmeno da mangiare. Una semplice visita in Arabia Saudita e rimarrai stupito. Non ci sono negozi di frutta o verdura e non hai posto dove mangiare tra Jeddah e Medina centinaia di chilometri di fame e povertà L'ho visto lì con i miei occhi // 

 Vijfenveertig miljard dollar aan olie-inkomsten in Saoedi-Arabië in 2019, en de bevolking heeft niet eens iets te eten.Een simpel bezoek aan Saoedi-Arabië en je zult versteld staan.Er zijn geen groente- of fruitwinkels en je hebt geen plek om te eten tussen Jeddah en Medina, honderden kilometers honger en armoede Ik heb het daar met eigen ogen gezien

  اربعة  ملايير دولار مداخيل الفوسفاط بالمغرب سنة 2016. من ياخذها? الشعب لا يستفيد .و ينخر الفقر افراده 

  خمسة و اربعون مليار دولار بلغت ايرادات النفط في السعودية سنة 2019 و ليس لدى السكان حتى ما ياكلونه .زيارة بسيطة للسعودية و ستذهل لا وجود لدكاكين الخضر او الفواكه و ليس لديك مكان فيه ااكل لتستريح فيه بين جدة و المدينة المنورة مئات  الكيلومترات من الجوع و الفقر رايتها بعيني هناك  
من ياخذ كل تلك المليارات يجب ان يحاسب
مصدر الرقم بالنسبة للسعودية


4 billion dollars of phosphate revenues in Morocco in 2016. Who gets it? The people do not benefit. Poverty is consuming its members//

 4 Milliarden Dollar Phosphateinnahmen in Marokko im Jahr 2016. Wer bekommt das? Die Menschen profitieren nicht. Armut verbraucht ihre Mitglieder //

4 miljard dollar aan fosfaatinkomsten in Marokko in 2016. Wie krijgt het? De mensen profiteren er niet van, armoede erodeert haar leden // 

4 miliardi di dollari di entrate da fosfato in Marocco nel 2016. Chi lo ottiene? Le persone non ne traggono beneficio, la povertà consuma i suoi membri
اين هي اموال الفوسفاط بالمغرب
?
حسب آخر الأرقام الواردة في التقرير المالي السنوي للمكتب 
الشريف للفوسفاط، فإن المغرب حصل على إيرادات من تصدير الفوسفاط نحو الخارج في سنة 2016، تبلغ أزيد من 42 مليار درهم، أي ما يزيد عن 4 ملايير دولار، .
المصدر

مبلغ ايرادات النفط في سلطنة عمان تقريبا 20 مليار دولار سنة 2019 و الناس هناك يتضورون جوعا و ليس لديهم مساكن 
و وضعية الشعب مزية 
مصدر الرقم بالنسبة لسلطنة عمان
الرابط التالي


في البحرين بلغت ايرادات النفط لستة اشهر فقط من سنة  2012 مبلغ ثلاثة  مليار دولار
فيما شعب البحرين قام باحتجاجات عديدة لاجل العيش الكريم و مطالبا بالسكن اللائق في الوقت الذي يقوم امراؤهم بشراء الفرق الرياضية الاوروبية مثل قرطبة الاسباني 
مصدر الرقم بالنسبة للبحرين


+

مبلغ  خيالي  هو 252 مليار دولار في خمس سنوات   من 2015 الى 2019 ايرادات النفط في الامارات العربية المتحدة و لا يقومون الا ببناء ناطحات السحاب فيما لا اثر للرغد العيش لعموم المواطنين و يعطون اجورا متدنية للعمال الاجانب و لا وجود للخضر و لا للفواكه  و لا للاسماك

و لا اهتمام ببسكان البوادي و لا بالطبقة الوسطى
 مصدر الرقم
https://www.alroeya.com/117-81/2151368-2524-%D9%85%D9%84%D9%8A%D8%A7%D8%B1-%D8%AF%D9%88%D9%84%D8%A7%D8%B1-%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1%D8%A7%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%85%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%86%D9%81%D8%B7%D9%8A%D8%A9-%D8%AE%D9%84%D8%A7%D9%84-5-%D8%B3%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%AA













 
















De huidige Wahhabi-terroristen krijgen geld en steun van de huidige heersende families in Saoedi-Arabië, Koeweit, de Emiraten, Oman, Koeweit, Qatar en Bahrein, en van de regeringen die loyaal zijn aan die families in Noord-Afrikaanse landen. Ze moeten allemaal uit de regering worden verwijderd met de onttrekking van alle soorten macht aan hen, en er moet geld aan worden onttrokken, evenals aardolie, fosfaten, edelstenen en verschillende goederen van de aarde, en alle soorten onroerend goed of ander geld, van welke aard dan ook, moeten van hen worden teruggetrokken, omdat ze die illegaal hebben verkregen. Door bedrog en banditisme: ze bedriegen mensen de hele tijd en voor een lange tijd. Genoeg. 
Er muss an ihrer Stelle die Nachkommen von Imam Hussein, dem Enkel des Gesandten Gottes, benennen, die ihnen nicht treu sind. Und es sollte entfernt werden Aus den Ländern Europas, Nordamerikas, Lateinamerikas, Afrikas, Asiens und Australiens, all diejenigen, die diese Unterdrücker unterstützen und deren Platz Menschen sind, die Gerechtigkeit lieben, und dies muss bald geschehen.
//

 Die derzeitigen wahhabitischen Terroristen erhalten Geld und Unterstützung von den derzeit regierenden Familien in Saudi-Arabien, Kuwait, den Emiraten, Oman, Kuwait, Katar und Bahrain sowie von den Regierungen, die diesen Familien in nordafrikanischen Ländern treu ergeben sind. Sie müssen alle mit dem Entzug aller Arten von Macht von der Regierung entfernt werden, und ihnen muss Geld sowie Erdöl, Phosphate, Edelsteine ​​und verschiedene Güter der Erde entzogen werden, und alle Arten von Immobilien oder anderem Geld, unabhängig von ihrer Art, müssen ihnen entzogen werden, weil sie sie illegal erhalten haben. Durch Täuschung und Banditentum: Sie täuschen die Menschen ständig und lange. Genug. Er muss an ihrer Stelle die Nachkommen von Imam Hussein, dem Enkel des Gesandten Gottes, benennen, die ihnen nicht treu sind. Und es sollte entfernt werden Aus den Ländern Europas, Nordamerikas, Lateinamerikas, Afrikas, Asiens und Australiens, all diejenigen, die diese Unterdrücker unterstützen und deren Platz Menschen sind, die Gerechtigkeit lieben, und dies muss bald geschehen.
الإرهابيون الوهابيون الحاليون يتلقون الاموال و الدعم من الأسر الحاكمة الحالية في السعودية والكويت والإمارات وعمان والكويت وقطر والبحرين و من الحكومات الموالية لتلك الاسر في دول شمال افريقيا . يجب ان يزاحوا جميعا من الحكم مع سحب جميعً انواع السلطة منهم ويجب ان تسحب منهم كذلك اموال البترول و الفوسفات و الاحجار الكريمة و مختلف خيرات الارض ، و يجب ان تسحب منهم جميع أنواع العقارات أو الأموال الأخرى مهما كانت طبيعتها , لأنهم حصلوا عليها بطريقة غير شرعية بالخداع واللصوصية : انهم يخدعون الناس طول الوقت و في كل شيءو منذ مدة طويلة .كفى. من الضروري أن يسمي في أماكنهم أحفاد الإمام الحسين حفيد رسول الله الغير الموالين لهم. و يجب ان يزاح من دول اوروبا وامريكا الشمالية و امريكا اللاتينية و افريقيا و اسيا و استراليا كل من يدعم اولائك الظالمين و ان يكون مكانهم الناس الذين يحبون العدل و يجب ان يتم هذا عاجلا. 

Gli attuali terroristi wahhabiti ricevono denaro e sostegno dalle attuali famiglie al potere in Arabia Saudita, Kuwait, Emirati Arabi Uniti, Oman, Kuwait, Qatar e Bahrain, e dai governi fedeli a quelle famiglie nei paesi del Nord Africa. Devono essere tutti rimossi dal governo con il ritiro di tutti i tipi di potere da loro, e il denaro di petrolio, fosfati, pietre preziose e vari beni della terra deve essere ritirato da loro e tutti i tipi di beni immobili o altri fondi di qualsiasi natura devono essere ritirati da loro Perché l'hanno ottenuto illegalmente attraverso l'inganno e il banditismo: ingannano le persone tutto il tempo e tutto, molto tempo fa. È necessario per lui nominare al loro posto i discendenti dell'Imam Hussein, il nipote del Messaggero di Dio che non sono loro fedeli. Tutti coloro che sostengono quegli oppressori dovrebbero essere allontanati da Europa, Nord America, America Latina, Africa, Asia e Australia, e le persone che amano la giustizia devono essere al loro posto, e questo deve essere fatto presto./// 

The current Wahhabi terrorists receive money and support from the current ruling families in Saudi Arabia, Kuwait, the Emirates, Oman, Kuwait, Qatar and Bahrain, and from the governments loyal to those families in North African countries. They must all be removed from the government with the withdrawal of all kinds of power from them, and the money of petroleum, phosphates, precious stones and various goods of the earth must be withdrawn from them, and all types of real estate or other funds of whatever nature must be withdrawn from them. Because they got it illegally through deception and banditry: they deceive people all the time and everything, long ago. Enough. It is necessary for him to name in their places the descendants of Imam Hussein, the grandson of the Messenger of God who are not loyal to them. All those who support those oppressors should be removed from Europe, North America, Latin America, Africa, Asia and Australia, and people who love justice must be in their place, and this must be done soon.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

بعض الايات الكريمة من القران الكريم التي تتحدث عن نبي الله داوود عليه صلوات الله و سلامه بالاضافة الى ايات مباركة اخرى

  And indeed We bestowed grace on Dawud from Us (saying): "O you mountains! Glorify with him! And you birds (also)! And We made the ir...